You cannot see this page without javascript.


이메일 ▼
비밀번호
J@sko Sample Script
전체
劇 場 版

「 ふ し ぎ の 海 の ナ ディ ア 」

P a g e . 2 6




TVシリ―ズではもうひとつパッとしなかったジャンだが、 この劇場版(げきじょうばん)ではナディアを食(く)うなどの活躍(かつやく)を見(み)せる。 まあ、 器(うつわ)は人(ひと)を育(そだ)てるということでもないのだろうが、 こうしてみると、 ジャンもなかなかりりしく見(み)える。 こうなると、 長(なが)らくサンソンに奪(うば)われたままだった男性(だんせい)キャラクタ―人気(にんき)No.1の座(ざ)を獲得(かくとく)するのも夢(ゆめ)ではないかも。 ただ、 ナディア·ファンの人気(にんき)を得(え)るには、 まだノ―マル過(す)ぎるとの声(こえ)も(?)


TV 시리즈에서는 조금 더 확 가지 못했던 쟝이지만, 이 극장판에서는 나디아와 입맞추는 등의 활약을 보여준다. 뭐, 그릇은 사람을 키우는 것은 아니겠지만, 이렇게 보면, 쟝도 상당히 늠름해 보인다. 이렇게 되면, 오랫동안 샌슨에게 빼앗긴 채였던 남성 캐릭터 인기 No.1의 자리를 획득하는 것도 꿈이 아닐지도. 다만, 나디아·팬의 인기를 얻는 것에는, 아직 너무 노멀하다는 목소리도(?)




いくらワイルドになったとはいっても、 やはりジャンの魅力(みりょく)は優(やさ)しさの中(なか)にあるのだろう。 男性(だんせい)ファンの間(あいだ)には、 "なんでこの男(おとこ)が"という意見(いけん)もあるかもしれないが、 この一見朴訥(いっけんぼくどつ)な男(おとこ)、 もしかしたら意外(いがい)に高度(こうど)なテクニック(?)の持(も)ち主(ぬし)かもしれない


어느 정도 와일드해졌다고 해도, 역시 쟝의 매력은 상냥함 속에 있을 것이다. 남성 팬들 중에는 "어째서 이 남자가"라고 하는 의견도 있을지도 모르지만, 언뜻 보기에는 소박하고 순한 이 남자, 어쩌면 의외로 고도의 테크닉(?)의 소유자인지도 모른다





Translated from 'To Homeland...'(http://tohomeland.com)

TOP