You cannot see this page without javascript.


이메일 ▼
비밀번호
J@sko Sample Script
전체
劇 場 版

「 ふ し ぎ の 海 の ナ ディ ア 」

P a g e . 2 4




ジャン

TVシリ―ズではいかにも"おぼっちゃん"という雰囲気(ふんいき)だったジャンだが、 劇場版(げきじょうばん)での彼(かれ)は、 むしろワイルドな感(かん)じの頼(たよ)れる男性(だんせい)として描(えが)かれている。 このあたり、 結果的(けっかてき)にはネモという大人(おとな)の庇護(ひご)を求(もと)めることができた前作(ぜんさく)と、 自分自身(じぶんじしん)の力(ちから)で悪(あく)に立(た)ち向(む)かわねばならない今回(こんかい)の作品(さくひん)との立場(たちば)の違(ちが)いが表(あら)われているのだろう。 ただ、外見上(がいけんじょう)はそれなりに成長(せいちょう)しているものの、 (なかみ)は相(あい)も変(か)わらぬ発明(はつめい)おたくであることに違(ちが)いはない。 それに、 多少(たしょう)優柔不断(ゆうじゅうふだん)なところもTVシリ―ズそのまま…….




TV시리즈에서는 확실히 "도련님"이라는 분위기였던 쟝이지만, 극장판에서의 그는, 오히려 와일드한 느낌의 믿을 수 있는 남성으로서 그려지고 있다. 이 점은, 결과적으로는 네모라는 어른의 보호를 바랄 수 있었던 전작과, 자기 자신의 힘으로 악에 맞서지 않으면 안되는 이번 작품과의 입장 차이가 드러나고 있는 것이다. 다만, 외견상으로는 그런대로 성장한 것 같지만, 속은 여전히 발명광인 것은 차이가 없다. 게다가, 다소 우유부단한 부분도 TV시리즈 그대로…….




貞本義行(さだもとよしゆき)が描(えが)き起(お)こしたジャンの初期(しょき)イメ―ジとそのクリ―ン·ナップ。 ナディアの場合(ばあい)とは異(こと)なり、 初期(しょき)イメ―ジがほとんどそのままの形(かた)で採用(さいよう)されている。 こうして見(み)てみると、 服装(ふくそう)から何(なに)から、 かなりTVシリ―ズと異(こと)なったイメ―ジで描(えが)かれていることがわかる


사다모토 요시유키가 그리기 시작한 쟝의 초기 이미지와 그 클린업. 나디아의 경우와 달리, 초기 이미지가 대부분 그대로의 모습으로 채용되어 있다. 이렇게 보면, 복장에서든 무엇에서든, 상당히 TV시리즈와 다른 이미지로 그려져 있다는 것을 알 수 있다




劇場版(げきじょうばん)でのジャンは、 ファ―ジを守(まも)り、 ナディアを守(まも)る賴(たよ)れる男(おとこ)として描(えが)かれる。 やはり彼(かれ)は、 ただの発明(はつめい)おたくではなかったのだ。 ただし、 頭(あたま)の中(なか)が発明(はつめい)のことでいっぱいなところなどは、 相(あい)も変(か)わらずである


극장판에서의 쟝은, 퍼지를 지키고, 나디아를 지키는 의지할 수 있는 남자로서 그려진다. 역시 그는, 보통의 발명광은 아니었던 것이다. 다만, 머리속이 발명으로 가득차 있는 점등은 여전하다





Translated from 'To Homeland...'(http://tohomeland.com)

TOP