You cannot see this page without javascript.


이메일 ▼
비밀번호
J@sko Sample Script
전체
P o r t r a i t s

「 ふ し ぎ の 海 の ナ ディ ア 」

イ ラ ス ト 集 Ⅱ

Page. 90-91



< Picture Explanation >
결혼 예복을 입은 장과 나디아. 그리고 식탁 앞에 앉아있는 나디아

< Illustrator >
Unknown


Page. 90


奇麗(きれい)だよ, ナディア. 本当(ほんとう)に, 奇麗(きれい)だ

思(おも)えば エッフェル塔(とう)の下(した)で会(あ)った時(とき)から,

全(すべ)ての運命(うんめい)が決(き)まっていたのかも知(し)れない

君(きみ)は, 自分(じぶん)が何者(なにもの)なのか, 知(し)らないままに

ぼくは, 単(たん)なる発明好(はつめいす)きの少年(しょうねん)のままに……

お互(たが)い, それぞれの日々(ひび)を生(い)きていたに違(ちが)いない

不思議(ふしぎ)で, そして, 素晴(すば)らしい運命(うんめい)だったね


멋져, 나디아. 정말로, 멋져.

떠올려 보면 에펠탑 아래에서 만난 때부터,

모든 운명이 정해졌던 것인지도 모르겠어.

넌, 자신이 누구인 것일까, 모르는 채로.

난, 단순한 발명을 좋아하는 소년인 채로……

서로, 각자의 나날을 살아가고 있었음이 틀림없어.

신비하고, 그리고, 근사한 운명이었지.



Page. 91


見違(みちが)えちゃったわ, ジャン. 虚(きょ)じゃないわよ

わたしの生(う)まれ故郷(こきょう)を見(み)せてくれる……なんて,

突拍子(とっぴょうし)もないことばかり, 口(くち)にしていたわね

あの頃(ころ)が, 今(いま)では夢(ゆめ)の中(なか)の記憶(きおく)みたい

まさか, あなたがこんなに逞(たくま)しくなるなんて,

本当(ほんとう), 思(おも)いもよらかったわ

今(いま)までありがとう, ジャン. そして, これからも


잘못 보았어, 쟝. 허무하지 않아.

나의 태어난 고향을 보여줄께……라고,

엉뚱한 것만, 말을 하곤 했었지

그 무렵이, 지금에는 꿈 속의 기억 같아.

설마, 쟝이 이렇게 늠름하게 되었다니,

정말로, 뜻밖이었어.

지금까지 고마워, 쟝. 그리고, 이제부터도




Translated from 'To Homeland...'(http://tohomeland.com)


TOP