You cannot see this page without javascript.


이메일 ▼
비밀번호
J@sko Sample Script
전체
P o r t r a i t s

「 ふ し ぎ の 海 の ナ ディ ア 」

イ ラ ス ト 集 Ⅱ

Page. 30



< Picture Explanation >
정면에 나디아가 37편부터 입었던 가고일의 옷을 입고 서 있고,
나디아의 뒤로 장, 마리, 킹, 그랑디스, 핸슨, 샌슨, 엘렉트라,
네모선장이 있음. 장은 총을 들고 있음


< Illustrator >
KAZUYA TSURUMAKI



「思(おも)えば, いろんなことがあったよね. ほら, これ」

「え―ッ! こんな写真(しゃしん), どっから持(も)ってきたのよ」

「でヘヘ―, それは…… ひ·み·つ!」

「ジャン! いいかげんにしないと, ひどいわよ!」

「うわあ, ───, ───! 時間(じかん)よ―, 止(と)まれッ!」

「ナニ化石(かせき)になったギャグやってんのよ」(バギッ!)



「생각해보면, 여러 일들이 있었지. 자, 이거」

「앗! 이런 사진, 어디서 가져온거야?」

「헤헤, 그건…… 비·밀!」

「장! 적당히 하지 않으면, 너무해!」

「우와아, ───, ───! 시간이여, 멈춰라!」

「뭐야 옛날 개그를 하고 있어」(퍽!)



┌───────────────────────────────────────────┐
│"化石(かせき)になったギャグ"를 직역하면 "화석이 된 개그" 입니다. │
└───────────────────────────────────────────┘




Translated from 'To Homeland...'(http://tohomeland.com)


TOP